17 апреля, 13:49

В Северной Осетии ценники перевели на родной язык


Общество


17 апреля, 13:49

В Северной Осетии ценники перевели на родной язык

В Северной Осетии ценники перевели на родной язык
Общество

Акция направлена на популяризацию осетинского языка.

Во Владикавказе сеть продуктовых магазинов сделала ряд ценников двуязычными. Теперь рядом с обычным указанием цены товара, прикреплена карточка с надписью «Дзурут иронау» (Говорите по-осетински – пер.с осет.) и осетинское название продукта. Обновления у посетителей магазина вызывают улыбку.


- Это отличная идея. Ведь у нас 90% молодежи не владеет осетинским языком даже на бытовом уровне, не говоря о литературном. И, думаю, другим магазинам республики не помешала бы такое нововведение тоже, - рассказала Скрин-эд местная жительница Диана К.

Стоит отметить, что ранее в Северной Осетии при поддержке студии «Эксперт-Медиа» и министерства образования и науки на родной язык было переведено свыше 20 российских мультфильмов.


Комментарии для сайта Cackle

Без комментариев

В Северной Осетии в день выборов президента прошел танцевальный флешмоб
Более десятка коллективов исполнили народный танец «Симд»

Опросник

Ваше отношение к госцензуре в социальных сетях и мессенджерах

Информацию в интернете следует полностью подвергать цензуре
Интернет должен быть совершенно свободным от правительственной цензуры
Считаю цензуру уместной только в отношении определенного контента
Государство должно регулировать материалы зарубежных СМИ и материалы, вызывающие национальную и расовую вражду
Государство должно подвергать цензуре или блокировать порносайты с гомосексуальными материалами
Поддерживаю полное отключение интернета
Другое
Все результаты


lada экстрим

Недавние комментарии



Бык на вилке

Милана Томаева