В Северной Осетии ценники перевели на родной язык


17 апреля, 13:49

В Северной Осетии ценники перевели на родной язык

Общество


17 апреля, 13:49

В Северной Осетии ценники перевели на родной язык

В Северной Осетии ценники перевели на родной язык
Общество

Акция направлена на популяризацию осетинского языка.

Во Владикавказе сеть продуктовых магазинов сделала ряд ценников двуязычными. Теперь рядом с обычным указанием цены товара, прикреплена карточка с надписью «Дзурут иронау» (Говорите по-осетински – пер.с осет.) и осетинское название продукта. Обновления у посетителей магазина вызывают улыбку.


- Это отличная идея. Ведь у нас 90% молодежи не владеет осетинским языком даже на бытовом уровне, не говоря о литературном. И, думаю, другим магазинам республики не помешала бы такое нововведение тоже, - рассказала Скрин-эд местная жительница Диана К.

Стоит отметить, что ранее в Северной Осетии при поддержке студии «Эксперт-Медиа» и министерства образования и науки на родной язык было переведено свыше 20 российских мультфильмов.


Комментарии для сайта Cackle
Предложить новость

Без комментариев

В Северной Осетии в день выборов президента прошел танцевальный флешмоб
Более десятка коллективов исполнили народный танец «Симд»



lada экстрим

Недавние комментарии



Мобильный кинотеатр SN
Территория мебели
Говорящие игрушки из Северной Осетии помогают детям развивать речь

Бык на вилке

Милана Томаева