17 апреля, 13:49

В Северной Осетии ценники перевели на родной язык


Общество


17 апреля, 13:49

В Северной Осетии ценники перевели на родной язык

В Северной Осетии ценники перевели на родной язык
Общество

Акция направлена на популяризацию осетинского языка.

Во Владикавказе сеть продуктовых магазинов сделала ряд ценников двуязычными. Теперь рядом с обычным указанием цены товара, прикреплена карточка с надписью «Дзурут иронау» (Говорите по-осетински – пер.с осет.) и осетинское название продукта. Обновления у посетителей магазина вызывают улыбку.


- Это отличная идея. Ведь у нас 90% молодежи не владеет осетинским языком даже на бытовом уровне, не говоря о литературном. И, думаю, другим магазинам республики не помешала бы такое нововведение тоже, - рассказала Скрин-эд местная жительница Диана К.

Стоит отметить, что ранее в Северной Осетии при поддержке студии «Эксперт-Медиа» и министерства образования и науки на родной язык было переведено свыше 20 российских мультфильмов.


Комментарии для сайта Cackle

Без комментариев

Невеста на гироскутере из Дербента покоряет соцсети

Опросник

Как вы планируете обеспечить свою старость?

Рассчитываю на государственную пенсию
Планирую вкладывать деньги в развитие собственного бизнеса
Собираюсь заключить договор с частным пенсионным фондом
Буду откладывать деньги
Рассчитываю на поддержку детей
Все результаты


lada экстрим

Недавние комментарии



Бык на вилке